Some brand naming projects for European or International brands require linguistic and semantic checks in the languages of the target region. Especially consumer brands, online brands and product names need to be screened for meaning, associations, connotations, and pronounceability to assure a no-surprises brand launch.
Natives are screening the brands in literal translation, but also in terms of a similar pronunciation as well as similar spelling. The connotation-screening maps out positive and negative connotations or possible troubles with pronunciation in the target country.
The connotation screening of brands is made by our specialized partner in more than a dozen languages.