
Konnotations-Screening von Markennamen
Bei europaweiten und internationalen Markennamen bietet sich ein Bedeutungscheck in den jeweiligen Sprachen der Zielländer an. Inbesondere bei Handelsmarken, Online-Brands und Produktnamen schützt ein Konnotations-Screening vor bösen Überraschungen.
DAS FERRAS TEAM
Dabei überprüfen Muttersprachler sowohl die direkte, wörtliche Übersetzung, als auch ähnlich lautende beziehungsweise ähnlich geschriebene Worte. Positive wie negative Konnotationen werden vermerkt, auf spezifische Schwierigkeiten bei der Aussprache in der jeweiligen Landessprache hingewiesen. Dies gibt Sicherheit bei der Namensfindung.
Das Konnotationsscreening / die Konnotationsprüfung für von uns entwickelte Markennamen wird von einer Partner-Firma in mehr als drei Dutzend Sprachen durchgeführt.

Bereit für das Neue?